导引
轻舆小辇,曾宴玉栏秋。
庆赏殿宸游。
伤心处,兽香散尽,一夜入丹邱。
翠帘人静月光浮。
但半卷银钩。
谁知道,桂华今夜,却照鹊台幽。
译文:
还记得当年坐着轻便的车辇,在玉石栏杆旁一同宴饮,共度秋日的美好时光。那是皇上出游时在庆赏殿举办的盛事。
如今令人伤心的是,兽形香炉里的香气早已消散,仿佛一夜之间就进入了死亡之境(丹邱在这里可理解为仙境,也有代指死亡之地的意思,结合整体氛围应指逝去)。
翠绿的帘子内寂静无声,只有皎洁的月光在轻轻浮动。帘子也只是半卷着,银质的帘钩半垂着。
谁能料到呢,今夜那皎洁的桂花般的月光,却洒在了那如鹊台般幽寂冷清的地方,徒增凄凉。