东苑梅繁,豪健放乐,醉倒花前狂客。 靓妆微步,攀条弄粉,凌波遍寻青陌。 暗香堕靥。 更飘近、雾鬟蝉额。 倒金荷、念流光易失,幽姿堪惜。 惜花心、未甘鬓白。 南枝上、又见寻芳消息。 旧游回首,前欢如梦,谁知等闲抛掷。 稠红乱蕊,漫开遍、楚江南北。 独销魂,念谁寄、故园春色。
上林春・一落萦
译文:
东苑里的梅花繁茂盛开,一群豪情奔放的人尽情作乐,有个狂放不羁的人在花前喝得酩酊大醉。
有位妆容艳丽的女子迈着轻盈的步伐,伸手攀折花枝,摆弄着梅花,如凌波仙子般在长满青草的小路上四处寻觅。那梅花的暗香飘落,洒在她脸颊,又飘到她如雾般的发髻和蝉翼般的额头旁。
大家举起酒杯痛饮,想到时光容易流逝,这梅花清幽美好的姿态实在值得怜惜。
我怜惜这梅花的心啊,不甘心就这么两鬓斑白而辜负了它。瞧,南枝上又有了梅花绽放,似乎传递着可以去寻芳赏梅的消息。
回首往日的游玩经历,从前的欢乐就像一场梦,谁能料到这些竟被轻易地抛在了脑后。
那浓密又杂乱的红梅和花蕊,漫山遍野地在楚地的江南江北开放。我独自黯然神伤,想着该把这故园的春色寄给谁呢。
纳兰青云