少年多行乐,方豪健、何处不嬉游。 记情逐艳波,暖香斜径,醉摇鞭影,扑絮青楼。 难忘是,笑歌偏婉娩,乡号得温柔。 娇雨娱云,旋宽衣带,剩风残月,都在眉头。 一成憔悴损,人惊怪,空自引镜堪羞。 谁念短封难托,征雁虚浮。 念夜寒灯火,懒寻前梦,满窗风雨,供断闲愁。 情到不堪言处,却悔风流。
风流子
译文:
年轻时总是喜欢尽情寻欢作乐,正当身强力壮、豪情满怀的时候,哪里不是游玩嬉闹的好地方呢。
记得当年,我的情思追逐着那艳丽的水波,在弥漫着暖香的小路上漫步。喝得微醺后,挥舞着马鞭,鞭影摇晃,还曾在那飘飞着柳絮的青楼中寻欢作乐。最让人难以忘怀的是,她的笑容和歌声是那样柔美婉转,她还得到了“温柔”这样美好的名号。与她欢爱时,如娇雨与彩云般缱绻缠绵,不知不觉间衣带渐宽;可如今只剩下残风与晓月,哀愁都挂在眉头。
一下子变得如此憔悴,旁人见了都十分惊讶,我自己对着镜子,也羞愧不已。谁能理解我连一封简短的书信都难以托付,只能眼睁睁看着大雁白白地在空中飞过。
想起寒夜中的灯火,我已懒得去追寻从前的美梦。满窗的风雨,让闲愁不断涌上心头。当感情到了无法用言语表达的地步,我却后悔起当年的风流韵事了。
纳兰青云