虞美人
翠阴融尽毵毵雪。
惨淡花明灭。
嫩沙拂拂涨痕添。
想见故溪、绿到草堂前。
夕阳红透樱桃粒。
掩映深沈碧。
成都事事似江南。
只是香衾、两处受春寒。
译文:
翠绿的树荫逐渐浓密,那细长柳枝上像雪一样的柳絮也都飘尽了。花朵在惨淡的光线里时明时暗。柔软的沙滩上,潮水涨起留下的痕迹又增添了几分,由此我不禁想象,故乡的溪流边,那绿色大概已经蔓延到了草堂前。
夕阳的余晖把樱桃染得通红透亮,它们在深深浅浅的碧绿枝叶间若隐若现。成都的一切景致都和江南很相似,可让人遗憾的是,我和远方的人只能各自盖着香被,在这春天里忍受着寒意。