水调歌头

客里送行客,常苦不胜情。 见公秣马东去,底事却欣欣。 不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。 且喜谢安石,重起为苍生。 圣天子,方侧席,选豪英。 日边仍有知己,应剡荐章间。 好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。 勋业在此举,莫厌短长亭。

译文:

在这羁旅他乡之时,我又要送别远行的客人,内心常常痛苦得难以承受这离情别绪。可看到您正喂饱马匹准备东行,却为何这般欣然呢? 您并非是为了那官职地位轻易可得,因为这本来就是您家族应有的荣耀,何必为此多费心思。我更欣喜的是,您就如同东晋的谢安石一样,再次出山为天下百姓谋福祉。 如今圣明的天子正侧身而坐,急切地选拔天下的豪杰英才。在天子身边还有您的知己,他们定会适时地向朝廷举荐您。 您拥有卓越的文韬武略,就用这些去换取那代表高官显位的碧幢红旆吧。在谈笑之间就能扫平北方的胡虏之患。建立功勋伟业就在此一举,您可不要厌烦这一路送别的短长亭啊。
关于作者
宋代张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

纳兰青云