虞美人

送君报最登朝路。 初整曹装处。 又因杯酒见馀情。 凉雨灵山阁上、月初晴。 醺然领客襟怀底。 消得阑干倚。 风流别乘我依归。 清誉冰溪棠荫、绿漪漪。

译文:

我来为你把这首词翻译成现代汉语: 我送你去京城,你因政绩优异被朝廷征召。此时你刚刚整理好行装。我们又借着杯中之酒,流露出彼此之间的深厚情谊。清凉的雨过后,在灵山阁上,月亮刚刚从云层中露出晴朗的面容。 你带着几分醉意,领着客人,尽显豁达的襟怀。这情景让人忍不住久久地倚靠在栏杆旁细细品味。你这样风流潇洒的副职官员,让我满心的依恋和归依。你的美好声誉就如同冰溪边上那枝叶繁茂、绿影摇曳的甘棠树一般,令人敬仰。
关于作者
宋代韩淲

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云