蝶恋花
满到十分人望尽。
仙桂无根,到处留光景。
听我尊前欢未竟。
金卮已弄寒蟾影。
银色界中风色定。
散了浮云,宝匣初开镜。
归去不须红烛影。
天边自与人相趁。
译文:
酒斟满到十分,人们的兴致也高涨到了极点。那月中的仙桂仿佛没有根一样,它的美好光辉洒落在各处,留下一片迷人的景致。
且听我在这酒杯前的欢快还没结束呢,手中的金酒杯里已经映出了寒月的影子。
整个银色的世界里,风已经平静下来。浮云渐渐散去,就好像精美的宝匣刚刚打开,明月展露出来,如同宝镜一般明亮。
这时候回去都不需要红烛来照亮了,天边那皎洁的明月自然会与人相伴同行。