瑶草一何碧,春入武陵溪。 溪上桃花无数,花上有黄鹂。 我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展红霓。 只恐花深里,红露湿人衣。 坐玉石,敧玉枕,拂金徽。 谪仙何处,无人伴我白螺杯。 我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。 醉舞下山去,明月逐人归。
水调歌头
译文:
那仙草是多么的碧绿啊,春意已经悄悄进入了像武陵人所发现的桃花源般的溪流。溪岸上有无数的桃花,桃花丛中还有黄鹂鸟在欢快啼鸣。
我想要穿过花丛寻找一条小路,一直通向白云缭绕的深处,在那里让自己的浩然正气化作天边的绚丽彩虹。只是担心在那幽深的花丛里,带着露珠的红花会沾湿我的衣裳。
我坐在如玉石般光滑的石头上,斜靠着玉枕,轻轻拂动琴上的琴弦。像李白那样的谪仙人如今在哪里呢?没有人能陪我一起用白螺杯饮酒作乐。
我向往的是如灵芝仙草般高洁的品质,而不是那世俗中红颜美人的艳丽容貌。即便仰天长啸又有什么用呢。
我带着醉意舞动着下山去,明月仿佛也像个好朋友一样,一路追随着我回家。
纳兰青云