鹧鸪天

万事令人心骨寒。 故人坟上土新干。 淫坊酒肆狂居士,李下何妨也整冠。 金作鼎,玉为餐。 老来亦失少时欢。 茱萸菊蕊年年事,十日还将九日看。

译文:

这世间的万事万物,都让人从心底感到彻骨的寒冷。昔日的老友刚刚离世不久,他坟上的新土都还没完全干呢。 我这个放荡不羁的人啊,整天在那些烟花柳巷、酒馆饭店里肆意游荡。就算处在容易被人误解的环境里又怎样,我就算在李树下整理帽子,也不会怕别人说三道四。 有人生活奢侈,用黄金打造鼎器,拿美玉一样珍贵的食物来享用。可我老了之后,再也找不到年轻时的那份欢乐了。 每年到了重阳节,插茱萸、赏菊花本是应景之事。可如今啊,我却要把这九日的重阳当作十日来过,因为这节日的欢乐和美好,在我看来也没什么意思了。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云