导引
秋月冷、秋鹤无声。
清禁晓、动皇情。
玉笙忽断今何在,不知谁报玉楼成。
七星授辔骖鸾种,人不见、恨难平。
何以返霓旌。
一天风露苦凄清。
译文:
秋夜的月亮散发着清冷的光,秋鹤也安静无声。清晨时分,这清寂的氛围触动了皇宫中帝王的情思。那美妙的玉笙声忽然中断,如今吹奏的人在哪里呢?也不知道是谁传报说“玉楼”已经建成(暗指仙人或帝王所爱之人被天帝召去)。
仙人驾驭着由七星指引缰绳、以鸾鸟为坐骑离开了,人已经消失不见,这遗憾和愁恨让人难以平复。怎样才能让那装饰着云霞般羽毛的旗帜返回呢?天空中满是风霜寒露,一片凄清悲凉。