腊前冬至后,报春意、动南坡。 见葭管浮灰,梅英缀玉,漏泄阳和。 阶蓂呈瑞五叶,祥开崧岳耸嵯峨。 笑拥两行珠翠,欢腾一曲笙歌。 试将铜狄细摩挲。 问寿富如何。 道寿等冈陵,富连阡陌,福禄多多。 德门最堪羡处,有乔松丹桂映婆娑。 管取脱身簿领,即登奕世儒科。
木兰花慢
译文:
在腊月之前、冬至之后,春天的气息已经萌动,南坡上仿佛有了春意。你看那芦苇灰在律管中浮动,预示着节气的变化;梅花枝头挂满如玉般的花朵,仿佛在不经意间泄露了阳气渐暖的消息。台阶前的蓂荚长出了五片叶子,呈现出祥瑞之兆,就像嵩山巍峨耸立,充满了吉祥的气息。
主人笑着拥着身边两行美丽的女子,欢快的笙歌之声四处回荡,现场一片热闹欢腾。
有人轻轻抚摸着铜铸的人像,询问主人的福寿和财富状况。有人回答说,主人的寿命如同高山一样长久,财富多得土地相连成片,福运和禄运都十分丰厚。这户品德高尚的人家最令人羡慕的地方,是有像乔松和丹桂一样优秀的人才,他们枝繁叶茂,生机勃勃。
大家都相信,主人很快就能从繁琐的公文事务中解脱出来,其子孙后代也一定能在科举中接连取得优异成绩,光宗耀祖。
纳兰青云