眼儿媚
忆从溪上得相逢。
樽酒两心同。
梅缄香雪,竹摇寒月,柳探春风。
而今总是消魂处,冷落半床空。
梦迷狂蝶,喜占干鹊,愁望飞鸿。
译文:
记得当年在溪边与你初次相逢,我们一同举杯畅饮,两颗心紧紧相连,彼此的情谊十分投合。当时那梅花如同被封存的香雪,散发着清幽的香气;竹子在寒月的映照下轻轻摇曳,姿态曼妙;柳树则在春风中探出嫩绿的枝条,充满了生机。
可如今,这些曾经美好的场景都成了令人黯然神伤的回忆。冷冷清清的,半张床都是空的。我就像那梦里迷失的狂蝶,找不到方向;一会儿像听见喜鹊报喜而满心欢喜,一会儿又像望着远飞的大雁而忧愁满怀。