络纬声残织翠丝。 金风剪不断、雁来时。 梦回缄泪寄征衣。 寒到早,应怪寄衣迟。 心事有谁知。 黄昏常立尽、暗萤飞。 秋来无处不生悲。 情脉脉,月转辘轳西。
小重山
译文:
秋夜里,纺织娘的叫声渐渐稀疏微弱,一位女子还在借着昏黄的灯光,专注地织着翠绿色的丝帛,打算为远方的征人做衣裳。秋风瑟瑟地吹着,那剪不断的愁绪就像这秋风中的丝线。恰好此时,天空中传来大雁的叫声,它们排成整齐的队伍往南方飞去,仿佛是在传递着时光流转的消息。
女子在睡梦中突然惊醒,想起远方的征人,泪水忍不住流了下来。她赶忙起身,含着泪把做好的征衣仔细地包好,想着要尽快寄出去。她心想,塞外的天气冷得早,他或许已经感受到寒意了,说不定还会怪自己寄衣寄晚了呢。
女子满心的心事又有谁能知晓呢?每天黄昏时分,她都会独自伫立在庭院中,痴痴地望向远方,看着黑暗中萤火虫一闪一闪地飞舞。秋天到了,到处都弥漫着悲伤的气息,每一处景色都能勾起她的愁绪。她深情地凝视着远方,脉脉含情却无人回应。不知不觉间,月亮已经转到了辘轳井栏的西边,夜已经很深了,可她依旧沉浸在这无尽的思念之中。
纳兰青云