晓庭天离,擎香肖紫,严瑞气满春彰。 勋门旧擎,从来功在江南。 二百岁中阴德去,今天府享潭潭。 遵画一,记得那时,□□□□。 且趁东风解冻,向柳梢青处,□□□□。 □□听满,此夕何惜醺酣。 醉挹寿卿春色,一帘花影转微蟾。 千秋岁,愿祝算数□,多似彭聃。
庆清朝
译文:
这首词部分内容缺失,会影响完整准确的翻译,但我可以尽力根据现有内容进行解读和翻译。
清晨的庭院里,天空清朗开阔,宛如擎举着芬芳、透着紫色祥瑞的气息,浓郁的瑞气在春日里尽显彰扬。这是功勋世家之门,向来在江南地区立下赫赫功劳。家族二百年来积累的阴德绵延不断,如今府邸气象宏大、安稳又深厚。遵循着统一的规矩法度,还记得那往昔的时光……
且趁着东风化解了冬日的寒冷,在柳梢刚刚泛青的时候……到处都能听到人们的欢声笑语,今晚又何必吝惜沉醉酣畅。我沉醉中仿佛拥抱着寿星那如春色般美好的福泽,帘幕上映着花影,月亮的微光缓缓转动。愿能祝寿星长命百岁,寿命比彭祖、老聃还要长久。
需要说明的是,由于原词部分内容缺失,翻译中一些地方只能大致揣测文意,若有更完整信息,翻译会更精准。
纳兰青云