昨宵灰动,有阶前春草,侵凌春雪。 碧玉堂前为寿处,齐祝遐龄千百。 夜冷笙箫,庭深灯火,应照梅妆额。 容华依旧,向来姑射标格。 独恨绾系日边,东风回首,还有溪山隔。 怅望云飞,凝伫久,空使怀英心折。 遥折一枝,饱斟花露,再拜瞻南极。 愿言来岁,凤池同看春色。
念奴娇
译文:
昨晚,时令的节气之灰开始萌动,台阶前的春草已然冒头,仿佛要将残留的春雪都掩盖。在那装饰精美的碧玉堂前,大家齐聚一堂为寿星祝寿,纷纷祝愿寿星能够长命百岁。
夜晚寒冷,笙箫之声悠扬地传来,庭院幽深,灯火闪烁,那光亮映照在如同梅花妆点额头般美丽的女眷脸上。寿星容颜依旧,就像传说中姑射山上的仙子一样风姿绰约、超凡脱俗。
只可惜寿星被朝廷事务牵绊,身不由己。东风吹来,回首望去,还有那重重的溪山阻隔。我惆怅地望着天空中飘动的云朵,长久地伫立凝望,这满心的思念和敬仰之情,简直要让我心碎。
我远远地折下一枝梅花,满满地斟上花露,怀着崇敬之心再次下拜,遥望南方的寿星之星。衷心地祝愿来年,我们能一同在中书省(凤池)欣赏春日的美好景色。
纳兰青云