鹧鸪天
宽尽香罗金缕衣。
心情不似旧家时。
万丝柳暗才飞絮,一点梅酸已着枝。
金底背,玉东西。
前欢赢得两相思。
伤心不及风前燕,犹解穿帘度幕飞。
译文:
我身上这绣着金丝的罗衣,变得越来越宽松了。如今的心境,早已不像从前那般欢快了。放眼望去,千万条柳丝在春光中摇曳,柳色渐浓,柳花也开始纷纷扬扬地飘飞;枝头的梅花已经开始凋谢,取而代之的是初结的青梅,散发着淡淡的酸意。
我手中摆弄着精美的酒器,回忆起从前的欢乐时光,可如今只剩下两人彼此的思念。我这伤心的人啊,连那在风中飞舞的燕子都比不上。它们还能自由自在地穿过窗帘、飞过帷幕,而我却被困在这无尽的哀愁之中,无法挣脱。