日月如磨蚁,万事且浮休。 君看檐外江水,滚滚自东流。 风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,老子已菟裘。 岁晚问无恙,归计橘千头。 梦连环,歌《弹铗》,赋《登楼》。 黄鸡白酒,君去村社一番秋。 长剑倚天谁问,夷甫诸人堪笑,西北有神州。 此事君自了,千古一扁舟。
水调歌头
译文:
时光就像那不断磨动的蚂蚁一样匆匆流逝,世间万事不过是虚幻无常,暂且放下吧。你看屋檐外的江水,滚滚不息地向东流去。
半夜里,瓢泉经受着风雨的洗礼;春天到了,雪楼周围花草繁茂。我已经在这里隐居下来,安度晚年。到了年老的时候,只问身体是否安康,想着归乡后种上千棵橘树,以此为生计。
我就像当年的孟尝君门客冯谖一样,有着怀才不遇的感慨,做着连环般的梦,唱着《弹铗》之歌,又像王粲那样写着《登楼赋》抒发心中的愁闷。
你带着黄鸡白酒离去的时候,村里刚好迎来了一番秋景。如今谁会过问我这把倚天的长剑,像王衍那样清谈误国的人真是可笑至极,西北的大好河山还沦陷在敌人手中呢。收复失地这件事就靠你去完成了,功成之后,就像范蠡一样,驾着一叶扁舟,逍遥自在地度过一生。
纳兰青云