满江红

汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。 人尽说、君家飞将,旧时英烈。 破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。 想王郎、结发赋从戎,传遗业。 腰间剑,聊弹铗。 尊中酒,堪为别。 况故人新拥,汉坛旌节。 马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。 但从今、记取楚楼风,裴台月。

译文:

汉水浩浩荡荡向东流去,它把那北方侵略者的污血都冲洗干净了。人们都在传颂,你家那如同汉代飞将军李广一般的先辈,当年是多么英勇壮烈。 想当年,你家先辈攻破敌人坚固的城池,那声势如惊雷在耳边炸响;在军帐中谈论兵法,冷静沉着,言辞间仿佛让人感到寒意扑面而来。料想王郎你,年少时就投身军旅,传承了家族的英勇遗业。 如今你腰间佩着宝剑,却只能像冯谖那样弹铗而叹,心中有些不得志。让我们举起酒杯,这杯中的美酒正好为你送别。况且你这位老朋友新近得到朝廷重用,手握军中大权。 你应当像马援一样立下马革裹尸的誓言,奋勇杀敌,莫要再去说什么女色会伤害身体的话。从今以后,你要记住我们在楚楼一同欣赏过的清风,在裴台一起观赏过的明月。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云