俯长江、不占洞庭波,山拔地形高。 对扶疏古木,浮图倒影,势压雄涛。 门掩翠微僧院,应有月明敲。 物换堂安在,断碣闲抛。 不识庐山真面,是谁将此屋,突兀林坳。 上层台回首,万境入诗豪。 响天心、数声长啸,任清风、吹顶发萧骚。 凭栏久,青琴何处,独立琼瑶。
甘州・八声甘州
译文:
我俯身俯瞰长江,这里并不占据洞庭湖的水色,山势挺拔,使得这一方地形显得格外高峻。眼前是枝叶繁茂的古老树木,佛塔的倒影映在水中,那气势简直能压倒汹涌的波涛。
寺院的门掩映在青葱的山色之中,想来在明月高悬之时,应该会有僧人前来敲门吧。时光流转,昔日的亭堂如今在哪里呢?只见到断裂的石碑随意地丢弃在一旁。
我就像没能识得庐山真面目的人一样,不知道是谁把这座屋子,突兀地建在了山林的山坳里。我登上高台回首望去,万千景象都涌入我的诗兴豪情之中。
我仰头向着天空发出几声长啸,任凭清风吹拂着我头上稀疏的头发。我久久地倚靠着栏杆,心中不禁发问:那位能抚琴的佳人在哪里呢?我独自站在这如玉般洁白的景色里。
纳兰青云