绣帘垂,画堂悄,寒风淅沥。 遥天万里,黯淡同云幂幂。 渐纷纷、六花零乱散空碧。 姑射宴瑶池,把碎玉、零珠抛掷。 林峦望中,高下琼瑶一白。 严子陵钓台迷踪迹。 追惜。 燕然画角,宝钥珊瑚,是时丞相,虚作银城换得。 当此际、偏宜访袁安宅。 醺醺醉了,任他金钗舞困,玉壶频侧。 又是东君,暗遣花神,先报南国。 昨夜江梅,漏泄春消息。
白苎
译文:
绣花的帘子低垂着,华丽的厅堂里一片寂静,寒冷的风淅淅沥沥地吹着。遥远的天空广袤万里,阴沉灰暗,浓密的乌云层层叠叠。渐渐地,纷纷扬扬的雪花如白色的花朵般,零乱地飘洒在湛蓝的天空中。就好像是居住在姑射山的仙子在瑶池举办宴会,把碎玉和珍珠纷纷抛掷下来。远远望去,山林峰峦高低起伏,全都被洁白如玉的雪覆盖,一片银白。就连严子陵的钓台也被雪掩盖,找不到它的踪迹了。
回想往昔,那燕然山上画角声声,还有珍贵的宝钥和珊瑚。当时的丞相啊,白白地耗费精力去建造那如同银城一般的防御工事。在这漫天飞雪的时刻,最适合去寻访像袁安那样安贫乐道之人的居所。喝得醉醺醺的,任凭金钗般的雪花舞得疲倦,玉壶也一次次倾斜。
不知不觉间,春神已经悄悄派遣花神,先给南方报信。昨夜江边的梅花,已经偷偷泄露了春天即将到来的消息。
纳兰青云