高阳方面,河间都会,三关地最称雄。 粉堞万层,金城百雉,楼横一带长虹。 烟素敛晴空。 正望迷平野,目断飞鸿。 易水风烟,范阳山色有无中。 安边暂倚元戎。 看纶巾对酒,羽扇摇风。 金勒少年,吴钩壮士,宁论卫霍前功。 乃眷在清衷。 恐凤池虚久,归去匆匆。 幸有佳人锦瑟,玉笋且轻拢。
望海潮
译文:
高阳这个地方,河间这一繁华都市,在三关地区那可是最为称雄的所在。城墙上的白色女墙层层叠叠,坚固的城墙高大壮观,那城楼横卧,就像一道长长的彩虹。
烟雾渐渐消散,晴空一片澄澈。我极目远望,原野辽阔迷茫,连飞雁的影子都消失在了天边。易水的风光、范阳的山色,都隐隐约约,似有似无。
如今暂且依靠着主将守卫边疆。看那主将头戴纶巾,悠闲地饮酒,手中羽扇轻摇生风。那些骑着配有金饰马勒的少年,佩着吴钩宝剑的壮士,他们的功绩哪里还需要去和卫青、霍去病这些名将相提并论。
皇帝对主将十分眷顾,放在心间。只怕这掌管机要的重要职位空缺太久,主将很快就要被召回朝廷。
幸好还有佳人在旁弹奏锦瑟,那洁白如玉的手指可以轻轻地拨弄琴弦,给人带来些许慰藉。
纳兰青云