天与疏慵,人怜憔悴,分甘抛弃簪缨。 有时乘兴,波上叶舟轻。 十里横塘过雨,荷香细、苹末风清。 真如画,残霞淡日,偏向柳梢明。 凝情。 尘网外,鲈鱼旋鲙。 芳酒深倾。 又算来、何须身后浮名。 无限沧浪好景,蓑笠下、且遣馀生。 长歌去,机心尽矣,鸥鹭莫相惊。
满庭芳
译文:
上天赋予我疏懒闲散的性子,旁人也怜惜我面容憔悴,我心甘情愿地抛弃了官场上的功名利禄。有时候兴致来了,就轻快地划着一叶小舟在水波上飘荡。
刚刚十里横塘一带下过雨,细细地飘散着荷花的香气,微风从苹草的末梢轻轻拂过,清新宜人。眼前的景色真如一幅美丽的画卷,那一抹残霞、淡淡的落日余晖,偏偏在柳梢头显得格外明亮。
我凝神静思。在这尘世的罗网之外,我可以随时把鲈鱼切成细片来品尝,尽情地斟满芳香的美酒。仔细想来,又何必去追求那身后虚无的名声呢。
这无边无际的沧浪之景如此美好,我愿意身披蓑衣、头戴斗笠,在这里度过余生。我要放声高歌着离去,心中的机巧算计都已抛却,鸥鹭啊,你们可不要被我惊吓到啦。
纳兰青云