春来心事,分付千锺酒。 午醉梦还醒,两眉愁、才消又有。 天涯远梦,归路日中迷,楚云深,孤馆静,潇洒梨花手。 回文歌罢,幽恨新兼旧。 帘影卷斜阳,乱红飞、风摇暮柳。 独携此意,和泪上层楼,尽平芜,穷远目,认断千山首。
蓦山溪
译文:
春天来了,心中涌起了许多心事,我把这些心事都寄托在这千杯美酒之中。中午喝醉了,从梦里醒来,原本因为醉酒而消散的那紧锁的愁眉,刚刚舒展,忧愁却又重新爬上心头。
在遥远的天涯做着归乡的梦,可在这白日里连回家的路都迷失了方向。楚地的云霭深深沉沉,孤寂的客馆冷冷清清,我百无聊赖地把玩着如雪的梨花。
我唱完了回文诗一般的歌曲,新愁旧恨一起涌上心头。窗帘的影子在斜阳中缓缓卷起,纷乱的落花在空中飞舞,晚风轻轻摇曳着暮春的柳树。
我独自怀揣着这份思乡与忧愁的心意,满含着泪水登上高楼。我极目远眺,望尽了平坦的草地,把视线延伸到最远的地方,想要辨认出那千山之外故乡的方向,却始终无法找到。
纳兰青云