小楼连远横空,下窥绣毂雕鞍骤。 朱帘半卷,单衣初试,清明时候。 破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有。 卖花声过尽,斜阳院落,红成阵、飞鸳甃。 玉佩丁东别后。 怅佳期、参差难又。 名缰利锁,天还知道,和天也瘦。 花下重门,柳边深巷,不堪回首。 念多情但有,当时皓月,向人依旧。
水龙吟
译文:
在一座小楼上,它连着远处横在空中的天际,我凭栏向下望去,只见那装饰华丽的车马急速奔驰而过。此时正值清明时节,我半卷着朱红色的帘子,刚刚换上了单薄的衣衫。
轻柔的春风驱散了些许寒意,细微的小雨在晴朗的天气里若有若无地飘落着。卖花人的叫卖声渐渐远去,夕阳的余晖洒落在庭院之中,只见那花瓣纷纷扬扬地飘落,在精美的花砖上堆积成阵。
自从她佩着玉佩,发出丁东声响与我分别之后,我一直惆怅不已。我们约定的美好相聚日期,总是阴差阳错,难以再次实现。这功名利禄就像枷锁一样束缚着我,倘若上天知晓我这痛苦,恐怕连上天也会因我而消瘦吧。
曾经与她一同游玩过的花下的重重院门,柳边的深深小巷,如今我都不忍再回首去看。想来这世间多情的,也只有当时那一轮皎洁的明月了,它依旧像从前一样照着我。
纳兰青云