东风吹碧草,年华换、行客老沧洲。 见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色,还上枝头。 寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠。 斜日半山,暝烟两岸,数声横笛,一叶扁舟。 青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州。 谁念断肠南陌,回首西楼。 算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。 拟待倩人说与,生怕人愁。
风流子
译文:
东风轻轻吹拂,地上的碧草泛起绿意,时光流转,在外漂泊的旅人在这江海边渐渐老去。
我看到梅花绽放着旧日的花朵,柳树摇曳着嫩绿的枝条,这撩拨人心的春色,又悄然爬上了枝头。我的内心烦乱不已,思绪如那向北飘去的阴云,黯淡而迷茫;又似向东流去的江水,悠悠无尽。
夕阳渐渐西沉,只照亮了半个山峦,两岸弥漫着昏暗的烟雾。远处传来几声横笛的吹奏声,江面上漂着一叶小小的扁舟。
曾记得在京城的青门外与你携手同行,往昔的欢乐时光,如今回想起来,就好像在扬州做的一场梦。如今又有谁会怜惜我在南边的小路上肝肠寸断,回首遥望那西楼呢?
就算是天长地久,也终有尽头的时候,可我心中这无尽的愁恨,却难以停止。我本打算找人倾诉,可又生怕让别人也跟着发愁。
纳兰青云