晚云收。 正柳塘、烟雨初休。 燕子未归,恻恻清寒如秋。 小阑外、东风软,透绣帷、花蜜香稠。 江南远,人何处,鹧鸪啼破春愁。 长记曾陪燕游。 酬妙舞清歌,丽锦缠头。 𣨼酒为花,十载因谁淹留。 醉鞭拂面归来晚,望翠楼、帘卷金钩。 佳会阻,离情正乱,频梦扬州。
梦扬州
译文:
傍晚时分,天边的云朵渐渐消散。柳塘之上,如烟的细雨刚刚停歇。燕子还没有飞回,带着丝丝凉意的清寒之感,让人仿佛置身于秋天。
小小的栏杆外面,东风轻柔地吹拂着,那带着花蜜香甜的气息,透过精美的绣花帷幕,浓郁地飘散进来。江南路途遥远,我思念的人究竟在何处呢?鹧鸪声声啼叫,仿佛把春天的愁绪都给啼破了。
我一直清楚地记得,曾经与她相伴游乐的美好时光。那时,她献上美妙的舞姿、清婉的歌声,我用华丽的锦缎作为赏赐。我沉溺在美酒与花丛之中,这十年来,又是因为谁而长久停留在这里呢?
有一次,我喝醉了酒,马鞭轻拂着脸面,很晚才归来。远远望去,翠绿的楼阁上,帘子高高卷起,露出金色的帘钩。
如今,美好的相聚时光被阻断,离别的愁绪正搅得我心烦意乱,我只能频繁地在梦中回到扬州,重温往日的美好。
纳兰青云