北苑研膏,方圭圆璧,名动万里京关。 碎身粉骨,功合上凌烟。 尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。 纤纤捧,香泉溅乳,金缕鹧鸪斑。 相如,方病酒,一觞一咏,宾有群贤。 便扶起灯前,醉玉颓山。 搜揽胸中万卷,还倾动,三峡词源。 归来晚,文君未寝,相对晓妆残。
满庭芳
译文:
北苑所产的茶饼,被制成方形和圆形,如同美玉一般,它的名气传遍了万里之外的京城。这茶啊,经过研磨等工序,就像为了成就一番功业不惜“碎身粉骨”,其功劳完全可以画在凌烟阁上。
在宴席上,这茶尽显风流,它战胜了春困,消解了忧愁。美人用纤细的手捧着茶盏,冲茶时,那香泉溅起白色的茶乳,茶盏上绘着金缕鹧鸪斑的花纹,煞是好看。
司马相如当时正醉酒不适,而此时宾朋中皆是贤才,大家一边饮酒一边吟诗。在灯前,司马相如被人扶起,他醉态十足,就像玉山将要倾倒。可即便如此,他仍能文思泉涌,搜揽着胸中万卷诗书,那词源如三峡之水般倾泻而出,滔滔不绝。
宴会结束归来时天色已晚,卓文君还没睡,两人相对,看到她晨起梳妆的残妆,别有一番温馨的情致。
纳兰青云