艳真多态。 更的的,频回眄睐。 便认得、琴心相许,与写宜男双带。 记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。 便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。 自过了收灯后,都不见、踏青挑菜。 几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。 约何时再。 正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。 厌厌睡起,犹有花梢日在。
薄幸
译文:
她容貌艳丽,姿态万千。眼神明亮而灵动,还频频向我投来含情的目光。我一下子就明白了她用琴音传递出的爱慕之意,她还亲手为我绣制了带有宜男草图案的双带,表达情意。
还记得在那装饰华美的画堂之中,斜月的光辉朦胧而柔和。她微微皱眉又轻轻微笑,那娇俏可爱、令人难以抗拒的模样,至今仍历历在目。随后,翡翠屏风缓缓打开,芙蓉帐幕轻轻放下,我们在这私密的空间里,偷偷解开彼此的香罗衣带。
自从正月十五收灯之后,我就再也没有见到她去郊外踏青、挑菜的身影。有好几次,我想凭借双燕为我传递深深的情意,可这来来往往之间,却总是恼恨那重重的帘子阻碍了燕儿的通行,让我的心意难以传达。
我一直在想着,我们何时才能再次相见。如今正是春意正浓,美酒温暖的时候,人也清闲,白昼漫长,可我却百无聊赖。无精打采地睡了一觉起来,发现花梢上依然还留着太阳的光影。
纳兰青云