休说将军,解弯弓掠地,昆岭河源。 彩笔题诗,绿水映红莲。 算总是、风流馀事,会须行乐□年。 况有一部,随轩脆管繁弦。 多情旧游尚忆,寄秋风万里,鸿雁天边。 未学元龙,豪气笑求田。 也莫为、庭槐兴叹,便伤摇落凄然。 后会一笑,犹堪醉倒花前。
金盏倒垂莲
译文:
别再提那些将军们了,他们擅长弯弓射箭、攻城略地,驰骋于昆仑山、黄河源头这些遥远的地方。而我用彩笔题诗,看那绿水倒映着红莲,十分惬意。仔细想来,这些吟诗作对、欣赏美景的事儿,都不过是风流韵事罢了,人啊,应该及时行乐,享受这美好的年岁。更何况,还有一队乐师,跟随着我的车驾,吹奏着清脆的管乐,弹奏着繁复的弦音,为我助兴。
我还深情地记着旧日的游玩经历,在秋风中,我仿佛看到天边的鸿雁,它们能将我的思念寄往万里之外。我没有学习陈元龙那样,满怀豪气地嘲笑只知道谋求田地的人。也不会因为庭院里的槐树而兴叹,更不会因它的凋零而感到凄凉悲伤。等以后我们再次相聚,一起开怀大笑,那时依然可以在花前喝得酩酊大醉。
纳兰青云