夜游宫
客去车尘未敛。
古帘暗、雨苔千点。
月皎风清在处见。
奈今宵,照初弦,吹一箭。
池曲河声转。
念归计,眼迷魂乱。
明日前村更荒远。
且开尊,任红鳞,生酒面。
译文:
客人离开后,车子扬起的尘土还没有消散。古老的帘子颜色暗沉,帘外的台阶上因为常有雨水,长满了青苔,那青苔就像千万个小点散布着。皎洁的月光、清爽的微风,这样的美景到处都能遇见。可无奈就在今宵,那初弦月洒下清辉,微风如同箭一般吹拂着。
曲折的池水边,传来河水流动转折的声音。我想着回家的打算,只觉得眼神迷离、神魂纷乱。明天我又要前往前面那个更加荒远的村庄。姑且打开酒樽喝酒吧,任由酒面上泛起像红鱼鳞一样的酒沫。