上马人扶残醉,晓风吹未醒。 映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。 当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。 念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。 去去倦寻路程。 江陵旧事,何曾再问杨琼。 旧曲凄清。 敛愁黛、与谁听。 尊前故人如在,想念我、最关情。 何须渭城。 歌声未尽处,先泪零。
绮寮怨
译文:
清晨,喝得半醉的我被人扶上了马,晓风呼呼地吹着,却还是没能把我吹醒。沿着曲折的水岸前行,只见翠绿的屋瓦、朱红的屋檐在眼前闪过,在垂柳掩映之中,忽然看见了那渡口的亭子。
还记得当时,我曾在这亭子破败的墙壁上题过字,如今那些字迹被蛛丝笼罩着,淡淡的墨色早已被青苔晕染成了青色。想想过去到现在,岁月就像流水一样匆匆而逝。我在这旧地久久徘徊,满心都是叹息和愁思。
我摇摇晃晃地继续往前走,早已厌倦了探寻前方的路程。曾经在江陵的那些旧事,也不再去打听歌女杨琼的消息了。那熟悉的旧曲旋律依然那么凄清,我紧锁愁眉,这曲子弹给谁听呢?
要是酒席前那些老朋友还在,他们一定会最挂念我。何必像王维送友人那样再唱《渭城曲》呢。歌声还没唱完,我的眼泪就已经先流下来了。
纳兰青云