白玉楼高,广寒宫阙,暮云如幛褰开。 银河一派,流出碧天来。 无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。 登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。 云鬟,香雾湿,月娥韵压,云冻江梅。 况餐花饮露,莫惜裴徊。 坐看人间如掌,山河影、倒入琼杯。 归来晚,笛声吹彻,九万里尘埃。
满庭芳
译文:
那白玉般的高楼,恰似广寒宫一样的宫阙矗立在天际。傍晚的云朵如同帷幕被高高卷起,露出了背后的天空。
一条银河,仿佛从碧蓝的天空中流淌而出。天空中无数星辰闪烁,如同美玉般的李子散布其中。皎洁的月亮缓缓移动,清光洒满了楼台。此时我所登临的地方,比传说中的瀛海还要美妙,那弱水仿佛环绕着蓬莱仙山。
美人如云的发髻被香雾沾湿,她的韵味如同月中嫦娥一般,压过了那在寒云中冻住的江梅。况且在这里餐花饮露,如此美妙的情境,切莫匆匆离去,还是慢慢徘徊欣赏吧。
我坐在高处,看着人间渺小得如在手掌之中,山河的影子倒映在手中的玉杯里。
游玩归来时天色已晚,远处传来悠扬的笛声,仿佛要吹散这世间的万里尘埃。
纳兰青云