蝶恋花
晚步芳塘新霁后。
春意潜来,迤逦通窗牖。
午睡渐多浓似酒。
韶华已入东君手。
嫩绿轻黄成染透。
烛下工夫,泄漏章台秀。
拟插芳条须满首。
管交风味还胜旧。
译文:
雨后初晴,傍晚时分我漫步在芬芳的池塘边。春天的气息悄然来临,缓缓地透过窗户,弥漫进屋内。
午后的睡意越来越浓,就像香醇的美酒让人沉醉。美好的春光已然被司春之神掌控,展现出无限生机。
瞧那嫩绿与鹅黄的色彩,已经把大地渲染得通透。这仿佛是在烛光下精心描绘的景致,将章台的秀丽之美都展现出来了。
我打算折下那芬芳的花枝插满头顶。我坚信,这般装扮之后,所带来的美好韵味一定会比往昔更加浓郁。