雨洗溪光净,风掀柳带斜。 画楼朱户玉人家。 帘外一眉新月、浸梨花。 金鸭香凝袖,铜荷烛映纱。 凤盘宫锦小屏遮。 夜静寒生春笋、理琵琶。
南歌子
译文:
雨刚停歇,溪水被冲刷得澄澈明亮,干净得如同被精心擦拭过一般。风轻轻吹过,柳树枝条随风舞动,那细长的柳带被风掀起,斜斜地飘着。
在这如画的景致中,有一座华丽的画楼,朱红色的门户里住着一户富贵人家。透过那轻柔的帘子,能看到外面天空中挂着一弯如眉般纤细的新月,那柔和的月光洒在洁白的梨花上,仿佛给梨花都披上了一层银纱。
屋内,金色的鸭形香炉里,袅袅香烟缓缓升起,萦绕在美人的衣袖间。铜制的莲花形烛台上,蜡烛的光芒透过轻薄的纱帐,映出朦胧的光影。
一张精美的凤纹盘绕的宫锦小屏风,静静地立在那里,遮挡住了部分视线。夜深了,四周安静极了,丝丝寒意渐渐袭来。美人伸出如春笋般纤细白嫩的手指,轻轻拨弄着琵琶,悠扬的乐声在寂静的夜里缓缓流淌。
纳兰青云