鹊桥仙
红摧绿锉,莺愁蝶怨,满院落花风紧。
醉乡好梦恰瞢腾,又冷落、一成吹醒。
柔红不耐,暗香犹好,觑著翻成不忍。
春心减尽眼长闲,更肯被、游丝牵引。
译文:
春天将尽,红花被摧残,绿叶被揉碎,黄莺仿佛含着哀愁,蝴蝶好像满是幽怨,整个院子里落花纷飞,风刮得很紧。我在醉乡中做着美好的梦,正迷迷糊糊、似睡非睡呢,却被这一阵风无情地吹醒,梦境瞬间冷落消散。
那娇柔的红花已经难以承受这风雨,不过还残留着淡淡的香气,看着这些残花,反倒让人不忍心直视。我对春天的喜爱之情已经消磨殆尽,眼睛常常是闲适地看着周围,哪里还会再被那飘荡的游丝牵扯起心思呢。