虞美人
柳枝却学腰肢袅。
好似江东小。
春风吹绿上眉峰。
秀色欲流不断、眼波融。
檐前月上灯花堕。
风递馀香过。
小欢云散已难收。
到处冷烟寒雨、为君愁。
译文:
那柔软的柳枝啊,偏偏学着美人轻盈婀娜的腰肢舞动,就好像是江东的少女般娇俏可爱。春风轻柔地吹拂,仿佛给她的眉峰染上了一抹翠绿,那秀丽的容颜美得仿佛要流淌出来一般,眼波中更是情意融融。
屋檐前,月亮缓缓升起,灯花悄然坠落。微风轻轻拂过,送来残留的香气。短暂的欢娱就像云朵飘散一样,已经难以再聚拢回来。无论走到哪里,看到的都是冷冷的烟雾、凄寒的风雨,这一切都像是在为思念君的人而哀愁。