梅英弄粉。 尚浅寒、腊雪消未尽。 布彩箔、层楼高下,灯火万点,金莲相照映。 香径纵横,听画鼓、声声随步紧。 渐霄汉无云,月华如水,夜久露清风迅。 轻车趁马,微尘杂雾,带晓色、绮罗生润。 花阴下、瞥见仍回,但时闻、笑音中香阵阵。 奈酒阑人困。 残漏里、年年馀恨。 归来沈醉何处,一片笙歌又近。
倾杯・倾杯乐
译文:
梅花绽放,像是在精心地涂抹着粉色的妆容。此时还有着微微的寒意,腊月的积雪也还没有完全消融。城里的楼阁上挂满了彩色的灯彩,高低错落。千万盏灯火亮起来,就像金色的莲花相互映照,光彩夺目。
那弥漫着花香的小径纵横交错,耳边传来画鼓的声音,一声声紧凑地随着行人的脚步响起。渐渐地,天空中没有一丝云彩,月光如同清澈的水一般洒下。夜深了,露水浓重,清风迅速地吹过。
轻便的马车和奔跑的马匹穿梭往来,扬起的微尘混杂着雾气。随着天色渐晓,那些穿着绮罗的人们身上也带上了润泽的光彩。在花阴之下,偶然瞥见一位佳人,刚一看到她便又转身离开了,只不时能听到她传来的阵阵笑语,还夹杂着淡淡的香气。
无奈美酒饮尽,人也困倦了。在那残漏的滴答声中,每年都会留下这样的遗憾。我带着醉意往回走,却又听到不远处传来一片热闹的笙歌之声。
纳兰青云