夜泛南溪月,光影冷涵空。 棹飞穿碎金电,翻动水精宫。 横管何妨三弄,重醑仍须一斗,知费几青铜。 坐久桂花落,襟袖觉香浓。 庾公阁,子猷舫,兴应同。 从来好景良夜,我辈敢情锺。 但恐仙娥川后,嫌我尘容俗状,清境不相容。 击汰同情赏,赖有紫溪翁。
水调歌头
译文:
夜晚我在南溪上泛舟,月光洒在水面,那光影清冷,似乎将整个天空都包容其中。船桨飞快地划动,好似在水面上划破了闪烁如碎金般的波光,就像在水晶宫里翻动一样。
此时吹奏横笛何妨来上几声悠扬的曲调,再痛饮上一斗美酒,也不知道这花费了多少铜钱。我在船上坐了许久,桂花纷纷飘落,连衣襟和衣袖都弥漫着浓郁的香气。
我这夜游的兴致,大概和当年在庾公阁赏月的庾亮,乘小船访戴的王子猷是一样的吧。自古以来,这样美好的景色、良辰夜晚,本就是我们这些人所钟情的。
只是我担心月中仙子和河神,会嫌弃我这一身尘世的容貌和俗气的模样,不愿让我融入这清幽的境界。还好有紫溪翁和我一起击水同赏这美景,让我能有个同好相伴。
纳兰青云