素光练静,照青山隐隐,修眉横绿。 𫛛鹊楼高天似水,碧瓦寒生银粟。 万丈辉光,奔云涌雾,飞过卢鸿屋。 更无尘翳,皓然冷浸梧竹。 因念鹤发仙翁,当时曾共赏,紫岩飞瀑。 对影三人聊痛饮,一洗闲愁千斛。 斗转参移,翻然归去,万里骑黄鹄。 一川霜晓,叫云吹断横玉。
念奴娇
译文:
皎洁的月光如同洁白的绸缎般平静地铺洒着,照着那隐隐约约的青山,就像是横卧着的绿色修长眉毛。那高耸的鹊楼矗立在如碧水般的天空下,碧绿的瓦片上仿佛生出了银色的霜粒,透着寒意。
月光散发着万丈光辉,如奔腾的云朵、翻涌的雾气,飞过了卢鸿居住的屋子。天空中没有一丝尘埃遮蔽,明亮的月光清冷地浸润着梧桐和翠竹。
由此我想起了那位白发苍苍的仙翁,当年我曾和他一同欣赏紫岩飞泻的瀑布。我们对着明月、身影成三人,畅快地痛饮美酒,仿佛将心中千斛的闲愁都一洗而空。
斗转星移,时光流逝,转眼间我们突然决定归去,要骑着黄鹄直飞万里。当清晨寒霜铺满山川,我吹奏起横笛,笛声仿佛要把云朵吹断,在这霜晓的天地间久久回荡。
纳兰青云