魏都雄,凤皇飞观云间。 佩麟符、荀池元老,暂辞西省仙班。 憩甘棠、地澄远籁,咏华黍、河卷惊澜。 碧草萋迷,丹毫冷落,圜扉铃索镇长闲。 绣筵展、三台星近,锵玉韵珊珊。 金尊滟、新醅方荐,薄暑初残。 政成时、欢馀客散,后园朱户休关。 度秋风、画阑枕水,挂夜月、雕栏骑山。 锦帐笼香,鸾钗按曲,琵琶双转语绵蛮。 劝行□、傍眉黄气,先报衮衣还。 登庸际,应褒旧德,喜动天颜。
绿头鸭・多丽
译文:
魏都气势雄伟,那凤凰飞观高耸入云间。佩戴着麟符的,是荀池的元老,他暂时离开了西省的仙班。他在这里如同甘棠树般恩泽百姓,让这地方宁静得连远处的声响都消散;人们吟诵着《华黍》等诗篇,黄河的惊涛骇浪也仿佛被驯服。碧绿的青草长得繁茂而迷离,官府的朱笔闲置一旁,牢狱里的铃索整日都安闲无声。
华丽的筵席展开,如同靠近了三台星宿,人们身上的玉佩发出清脆悦耳的声响。金色的酒杯中,新酿的美酒波光潋滟,刚刚呈上,轻微的暑气才刚刚消散。
政务成功处理好后,欢宴结束客人散去,后园的朱门也不必关上。秋风中,如画的栏杆依傍着水面;夜月里,精美的雕栏横跨在山间。锦帐中弥漫着香气,女子头上的鸾钗随着乐曲轻晃,琵琶声婉转悠扬,仿佛在诉说着温柔的话语。有人劝酒,看那美人眉旁的气色,似乎预示着这位元老即将身着官服回归朝堂。在他被提拔任用之时,朝廷应该褒奖他旧日的功德,这也定能让天子龙颜大悦。
纳兰青云