故山渐近,念渊明归意,け然论谁。 归去来兮秋已老,松菊三径犹存。 稚子欢迎,飘飘风袂,依约旧衡门。 琴书萧散,更欣有酒盈尊。 惆怅萍梗无根,天涯行已遍,空负田园。 去矣何之窗户小,容膝聊倚南轩。 倦鸟知还,晚云遥映,山气欲黄昏。 此还真意,故应欲辨忘言。
念奴娇
译文:
故乡渐渐临近,我想起陶渊明归乡的心意,这种心境又能和谁诉说呢?
“归去来兮”,如今秋天已然深了,那庭院中松菊相伴的小路应该还在吧。家中年幼的孩子会欢欢喜喜地迎接我,我衣袂飘飘,仿佛能看到那熟悉又隐约的旧日家门。伴着琴书,日子闲适自在,更让人欣喜的是还有满杯的美酒。
可我又不禁惆怅,自己就像那水中的浮萍、随风的断梗,没有根蒂,走遍了天涯海角,却白白辜负了田园生活。如今决定回去了,可回去又能怎样呢?屋子窗户狭小,不过能勉强容下双膝,暂且就依靠着南边的小窗吧。
疲倦的鸟儿知道归巢,傍晚的云霞在远处映照,山间的雾气弥漫,天色快要黄昏了。这回归的真正意趣啊,本就难以言说,正应了陶渊明“欲辨已忘言”的境界。
纳兰青云