踏莎行
两水中分,三山半落。
风云气象通廖廓。
少年怀古有新诗,清愁不是伤春作。
六代豪华,一时燕乐。
从教雨打风吹却。
与君携酒近阑干,月明满地天无幕。
译文:
两条江水从这里分流而去,三座山峰仿佛有一半落入了江中。这里风云变幻的气象与广阔无垠的天地相互连通。年少的我心怀对往昔的感慨,写下了新的诗篇,我这淡淡的哀愁并非是因为伤春而产生的。
六朝时期的繁华景象,还有那一时的宴饮作乐,都任凭风吹雨打,消逝在了历史的长河中。我与你一同带着美酒,走近栏杆旁,明月洒下清辉,铺满了地面,天空就像没有帷幕遮挡,一片开阔清朗。