折芙蓉弄水,动玉佩、起秋风。 正柳外闲云,溪头澹月,映带疏钟。 人间厌谪堕久,恨霓旌未返碧楼空。 且与时人度日,自怜怀抱谁同。 当时种玉五云东。 露冷夜耕龙。 念瑞草成畦,琼疏未采,尘染衰容。 谁知素心未已,望清都绛阙有无中。 寂寞归来隐几,梦听帝乐冲融。
木兰花慢
译文:
手持着芙蓉花在水中摆弄,身上的玉佩随着动作发出声响,秋风也随之而起。柳林外,悠闲的云朵自在飘浮;溪头边,淡淡的月色洒下清辉,远处稀疏的钟声悠悠传来,与这柳云、溪月相互映衬。
我在人间遭受贬谪已然太久,遗憾那神仙的仪仗迟迟未归,仙宫早已空荡寂寥。如今也只能和世间普通人一起过日子,自感内心的情怀无人能懂。
当年曾在五彩祥云东边种植仙玉,在露冷的夜晚如神异的耕龙般辛勤劳作。想着那祥瑞仙草已长成了田畦,美玉雕饰的门户还没来得及去探访,可惜如今自己却已容颜衰老,沾染了尘世的痕迹。
谁能知道我这纯洁的本心始终未改,还在这似有似无的缥缈中遥望着天上的仙宫。寂寞地归来后靠在几案上休息,在梦中聆听着天帝宫中那和谐美妙的仙乐。
纳兰青云