楚山木落风高,暮云黯黯孤容瘦。 天晴似洗,明霞消尽,玉峦排秀。 九凤飞来,五云深处,一时轻矫。 恨三山不见,六鳌去后,天空远,人将老。 堪笑此生如寄,信扁舟、朅来江表。 望中愁眼,依稀犹认,数峰林杪。 万里东南,跨江云梦,此情多少。 问何时还我,千岩万壑,卧霜天晓。
水龙吟
译文:
楚地的山上树叶飘零,秋风高高扬起,傍晚的云朵阴沉沉的,显得那孤独的山峰也越发瘦削。天空晴朗得如同被清洗过一般,明亮的云霞都消散殆尽,如玉般的山峦排列得十分秀丽。就像九只神凤从五云深处飞来,一下子轻盈矫健地掠过。只可惜传说中的三座仙山看不见,背负仙山的六只巨鳌离开之后,天空空旷辽远,人也渐渐老去。
可笑我这一生就像暂时寄居在这世间,随意地驾着小船来到了江南之地。我满含愁绪眺望远方,恍惚中还能辨认出几座山峰在树林的顶端。这万里东南的广阔大地,跨越长江,有着像云梦泽一样的浩渺,这其中蕴含着多少情思啊。我想问什么时候才能让我回到那有着千岩万壑的地方,在寒霜满天的清晨安然卧眠。
纳兰青云