岁晚念行役,江阔渺风烟。 六朝文物何在,回首更凄然。 倚尽危楼杰观,暗想琼枝璧月,罗袜步承莲。 桃叶山前鹭,无语下寒滩。 潮寂寞,浸孤垒,涨平川。 莫愁艇子何处,烟树杳无边。 王谢堂前双燕,空绕乌衣门巷,斜日草连天。 只有台城月,千古照婵娟。
水调歌头
译文:
一年将尽,我还在旅途奔波,江面如此宽阔,江上风起、烟雾弥漫,一片浩渺之景。六朝的那些珍贵文物如今都在哪里呢?回首往事,更让人感到凄凉悲伤。
我久久地倚靠在高楼的壮丽景观处,暗自回想那曾经如琼枝璧月般的佳人,她迈着轻盈的脚步,就像莲花承着罗袜一样优美。桃叶山前,白鹭悄然无声地飞落在寒冷的沙滩上。
潮水寂静无声,淹没了孤独的营垒,又漫上了平坦的原野。莫愁女所乘的小艇如今在哪里呢?只见烟雾笼罩着树木,遥远得看不到边际。王导、谢安等豪门大族堂前的双燕,如今也只能徒劳地绕着乌衣巷飞舞,夕阳之下,荒草连天。
只有台城上的明月,千百年来一直照着这美好的人间,见证着岁月的变迁。
纳兰青云