虞美人
金泥捍拨春声碎。
恨入相思泪。
醉欺秋水绿云斜。
浑似梦中重到、阿环家。
主人著意留春住。
不醉无归去。
只愁银烛晓生寒。
明日落花飞絮、满长安。
译文:
那用金泥装饰的琵琶拨子,在弹奏时发出清脆破碎的声响,这乐声勾起了心中的愁恨,相思的泪水不禁夺眶而出。我带着醉意,眼神迷离,看那弹琵琶的女子眼波如秋水般灵动,发髻如云倾斜着,这模样恍惚间就好像我又在梦中回到了杨贵妃的家中。
宴会的主人特意留春长驻,热情相邀,说不喝醉就别回去。可我心里却担忧着,这银烛燃到破晓时分,寒意就会袭来。等明天啊,那落花和飞絮会飘满整个长安城。