醉花阴
翠箔阴阴笼画阁。
昨夜东风恶。
香迳慢春泥,南陌东郊,惆怅妨行乐。
伤春比似年时觉。
潘鬓新来薄。
何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落。
译文:
绿色的帘子在微风中轻轻晃动,隐隐约约地笼罩着华丽的楼阁。昨夜东风刮得十分猛烈,让人心里有些不安。
花香弥漫的小路上,泥土被春雨浸湿变得松软,走起来有些费劲。南郊和东郊的美景就在眼前,可我却满心惆怅,完全没了游玩赏乐的兴致。
今年伤春的感觉比往年更加强烈。我像潘岳一样,新添了许多白发,两鬓越发稀疏。
这世间仿佛没有一处能让人不愁的地方。雨滴打在花朵上,就好像花儿带着泪水,那娇艳的花瓣上的露珠,如同美人胭脂混合着泪水簌簌落下。