思佳客
梦里相逢不记时。
断肠多在杏花西。
微开笑语兜鞋急,远有灯光掠鬓迟。
辞永夜,失深期。
一枝黄菊对伤悲。
夜凉窗外闻裁剪,应熨沈香制舞衣。
译文:
在梦里与你相逢,却记不清是什么时候了。令人肝肠寸断的场景,大多发生在那杏花树的西边。
你微微绽开笑颜,轻声笑语,匆忙中拖着鞋子,脚步急切。远处有灯光闪烁,你的鬓发被照亮,似乎都有些迟缓了。
我们告别了这漫漫长夜,也错过了深深期盼的相聚之期。我独自面对着一枝黄菊,满心都是悲伤。
夜已深,窗外传来裁剪衣物的声音,我想你应该是在熨烫着沉香薰过的布料,准备制作舞衣吧。