蝶恋花

君泛仙槎银海去。 后日相思,地角天涯路。 草草杯磐深夜语。 冥冥四月黄梅雨。 莫拾明珠并翠羽。 但使邦人,爱我如慈母。 待得政成民按堵。 朝天衣袂翩翩举。

译文:

你就要乘坐着如仙槎般的船只,驶向那浩渺的银海(指广阔的旅途)远去了。等日后我思念你的时候,我们已经相隔在天涯海角,路途遥远难以相见。 我们在深夜里匆匆地摆上简陋的杯盘,一起把酒言欢、倾诉衷肠。外面是四月黄梅时节那昏暗细密的雨,仿佛也在为我们的离别添上一抹愁绪。 你到了新的地方,不要去搜刮那些珍珠、翠羽之类的珍宝。只希望你能像慈母关爱孩子一样爱护当地的百姓。 等到你把当地治理得井井有条,百姓都安居乐业。那时你就可以衣袂飘飘、意气风发地回到朝廷,向天子复命了。
关于作者
宋代张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

纳兰青云