踏莎行
藕叶池塘,榕阴庭院。
年时好月今宵见。
云鬓玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。
扑粉口绵,侵尘宝扇。
遥知掩抑成凄怨。
去程何许是归程,离觞为我深深劝。
译文:
在满是藕叶的池塘边,在榕树枝叶投下阴凉的庭院里,去年此时那美好的月亮,在今晚又看见了。想当初你云一样的发髻、玉一般的手臂,与我一同在清冷的月光中,那薄如冰绡、轻若雾縠般的衣衫,不知是谁精心裁剪而成。
如今你扑着香粉,手持着口脂,那曾经用过的宝扇也沾染了尘埃。我能远远地想象到你强忍着情感,内心满是凄凉哀怨。你这一去,不知道行程多远,又何时才是归来的日子,只能请你为我把离别的酒满满斟上,再深深地劝我喝下这杯酒。